Exodus 27:3

SVGij zult het ook potten maken, om zijn as te ontvangen, ook zijn schoffelen, en zijn besprengbekkens, en zijn krauwelen, en zijn koolpannen; al zijn gereedschap zult gij van koper maken.
WLCוְעָשִׂ֤יתָ סִּֽירֹתָיו֙ לְדַשְּׁנֹ֔ו וְיָעָיו֙ וּמִזְרְקֹתָ֔יו וּמִזְלְגֹתָ֖יו וּמַחְתֹּתָ֑יו לְכָל־כֵּלָ֖יו תַּעֲשֶׂ֥ה נְחֹֽשֶׁת׃
Trans.wə‘āśîṯā ssîrōṯāyw ləḏaššənwō wəyā‘āyw ûmizərəqōṯāyw ûmizələḡōṯāyw ûmaḥətōṯāyw ləḵāl-kēlāyw ta‘ăśeh nəḥōšeṯ:

Algemeen

Zie ook: Brons, Koper

Aantekeningen

Gij zult het ook potten maken, om zijn as te ontvangen, ook zijn schoffelen, en zijn besprengbekkens, en zijn krauwelen, en zijn koolpannen; al zijn gereedschap zult gij van koper maken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עָשִׂ֤יתָ

maken

סִּֽירֹתָיו֙

Gij zult het ook potten

לְ

-

דַשְּׁנ֔וֹ

om zijn as te ontvangen

וְ

-

יָעָיו֙

ook zijn schoffelen

וּ

-

מִזְרְקֹתָ֔יו

en zijn besprengbekkens

וּ

-

מִזְלְגֹתָ֖יו

en zijn krauwelen

וּ

-

מַחְתֹּתָ֑יו

en zijn koolpannen

לְ

-

כָל־

-

כֵּלָ֖יו

al zijn gereedschap

תַּעֲשֶׂ֥ה

maken

נְחֹֽשֶׁת

zult gij van koper


Gij zult het ook potten maken, om zijn as te ontvangen, ook zijn schoffelen, en zijn besprengbekkens, en zijn krauwelen, en zijn koolpannen; al zijn gereedschap zult gij van koper maken.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!